Language used to be a slowly evolving thing—a mass lazily
floating along, gathering a word here, a phrase there. But today the evolution
of language could more easily be compared to a high speed train creating an air
vacuum along the track it travels.
Hatchen and Scotton describe
globalisation as “a profound interchange of cultures—a communication revolution”
(Hatchen & Scotton 2002, p. 3) which directly relates to how words and
phrases are being revolutionised in our postmodern world. Modernity tells us to
embrace change and creativity, which must then include text talk.
Almost all of this is thanks to the internet, and a direct
product of globalisation. Pieterse Nederveen says in his article Globalisation: Consensus and Controversies
that “globalisation is being shaped by technological change” (Nederveen 2004,
p. 9). This is shown through the fact that despite slang’s long history in the
English language, text talk has now made the phenomena explode.
New words often used to be attributed to particular people,
like Shakespeare. Now, with the flow of information picking up speed with incredible force, it’s
almost impossible to trace who invented which word or phrase. The best that we
can do to keep up is the Urban Dictionary, a
publication documenting new colloquial words and sayings as they evolve.
Hatchen and Scotton say that “the media flow of information and news throughout the globe will have a greater impact than education on the world’s ability to understand its problems and dangers” (Hatchen & Scotton 2002, p. 7), meaning that text talk’s main medium (social media) is integral to globalisation’s hegemony.
Hatchen and Scotton say that “the media flow of information and news throughout the globe will have a greater impact than education on the world’s ability to understand its problems and dangers” (Hatchen & Scotton 2002, p. 7), meaning that text talk’s main medium (social media) is integral to globalisation’s hegemony.
As the internet makes new trends go viral, protecting
intellectual property rights is an ongoing struggle and copyright laws are
continually changing to accommodate the accelerated growth of technology. Text talk phrases—popular acronyms like LOL
and ROFL—spread like wildfire and new trends are hard to contain or track.
Globalisation in theory should be about enhancing and
improving communication, but as the picture above illustrates, excessive use of
slang and text talk actually sometimes inhibits communication. Colloquial lingo further alienates certain
groups because there is only a certain amount of the population who can
understand them.
Nederveen again comments on communication, saying that "a thread that runs through all globalisation episodes and discourses is increasing connectivity” (Nederveen 2004, p. 9). While this is technically true, has this so-called connectivity actually improved our ability to transmit information to each other?
References:
Image 1: Hunsdale Talbot, D 2011, ‘Book Reviews & the Written Word’, retrieved 7 August 2013, <http://www.writtenword.com/wp-content/uploads/2011/02/slang.jpg>.
Image 1: Hunsdale Talbot, D 2011, ‘Book Reviews & the Written Word’, retrieved 7 August 2013, <http://www.writtenword.com/wp-content/uploads/2011/02/slang.jpg>.
Lady Luck Enterprises, 1998-2013, ‘All Down Under’, retrieved 7 August 2013, <http://alldownunder.com/australian-slang/>.
Mabillard, A 1999-2011, ‘Words Shakespeare Invented’,
retrieved 7 August 2013, <http://www.shakespeare-online.com/biography/wordsinvented.html>.
Nederveen Pietrse, J 2004, ‘Globalization: consensus and
controversies’, Globalization and
culture: global melange, Rowan & Littlefield, pp.7-21.
Net Lingo, 1994-2013, ‘Net Lingo’, retrieved 7 August 2013,
<http://www.netlingo.com/acronyms.php>.
Urban Dictionary, 1999-2013, ‘Urban Dictionary’, retrieved 7
August 2013, <http://www.urbandictionary.com/>.
Hi Lil,
ReplyDeleteI agree with the idea that new phrases and words are being throw about so often it is hard to keep up with them, and even harder to understand some of them. A few years ago, I had to Google, "What is ILY", after my younger cousin kept posting it on Facebook, and I was only 22 at the time (still young!) The same when my boyfriends grandma texts us using "text talk", both of us just shake our heads in confusion.
I think this is an interesting example to use in regards to globalisation and technological change. I found the piece very easy to read and follow, and thought it was clear and concise.
Thanks for your feedback, Ashley!
ReplyDeleteI think the idea of linking language to globalisation works really well here Lil, you have written a piece that flows smoothly and is easy to follow. Of course, there are also negative ramifications attached to globalisation, and I think it would be worth looking into how globalisation has brought about the death of many languages as well as introducing so many new words and phrases. This in turn has seen a more homogenised culture across a vast number of countries, which many argue is to the detriment of our society.
ReplyDeleteHi Lil,
ReplyDeleteI found your piece very clear and easy to follow, and liked how you tied an everyday thing into the concept of globalisation. I agree with you that language is forever changing.. apparently "twerking" just got added to the dictionary, unbelievable! According to Modebadze (2013) "For the native speaker the mother tongue represents a form of the conceptualization of the world characteristic for the given culture. The system of values, created within the culture, has its reflection in the language" (p. 102). Its actually a very interesting journal that also ties globalisation and language together!
Modebadze, I 2013, 'THE NATIONAL LANGUAGE IMAGE OF THE WORLD AND THE PROCESSES OF CULTURAL GLOBALIZATION', Socialiniu Mokslu Studijos, 5, 1, pp. 101-109, SocINDEX with Full Text, EBSCOhos